Что в имени тебе моём
|
|
Marinka |
№ 1     |     Четверг, 21.05.2015, 20:33 |
Сообщений: 2245
Crawfordville, Florida. USA
Offline
| Продолжение темы предыдущих годов.
| |
| |
EugeneV |
№ 2     |     Четверг, 21.05.2015, 20:34 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Цитата из романа Жюля Верна – «К вечеру мы подплыли к … островам, и, когда, на заре следующего дня всплыли на поверхность океана, я увидел суровые вершины их гор. Океан здесь был неглубоким. Это навело меня на мысль, что оба главных острова архипелага и все примыкающие к ним маленькие островки в давнопрошедшем времени составляли часть Магеллановой земли.» ВОПРОС- С именами каких роз связаны прямо английское первоначальное и косвенно французское названия этих островов?
| |
| |
penka |
№ 3     |     Четверг, 21.05.2015, 20:34 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| EugeneV, http://www.helpmefind.com/gardening/l.php?l=2.18798.7
| |
| |
EugeneV |
№ 4     |     Четверг, 21.05.2015, 20:34 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| А острова для начала какие?
| |
| |
Lara |
№ 5     |     Четверг, 21.05.2015, 20:34 |
Сообщений: 4792
Москва
Offline
| Falkland Islands — Фолклендские острова, исп. Islas Malvinas — Мальви́нские острова)
| |
| |
Lara |
№ 6     |     Четверг, 21.05.2015, 20:34 |
Сообщений: 4792
Москва
Offline
| Еще вот нашла, что Islas Malvinas происходит от французского названия[3], Îles Malouines
| |
| |
EugeneV |
№ 7     |     Четверг, 21.05.2015, 20:34 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Правильно, французское название по местности, которая совсем рядом с местностью, носящей имя вот этой розы – http://www.rosebook.ru/roses....2
| |
| |
penka |
№ 8     |     Четверг, 21.05.2015, 20:35 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| EugeneV, на английском я нашла Falkland, но подумала, что у розы должно быть два названия, на английском и на французском.
http://www.helpmefind.com/gardening/l.php?l=2.17485
| |
| |
Lara |
№ 9     |     Четверг, 21.05.2015, 20:35 |
Сообщений: 4792
Москва
Offline
| у меня только одна созвучная роза на уме - Molineux :)
| |
| |
EugeneV |
№ 10     |     Четверг, 21.05.2015, 20:35 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Даю отгадку английского названия Фальклендских островов. По Ж. Верну, следующий абзац - "Фальклендские острова были, повидимому, отрыты знаменитым Джоном Дэвисом, назвавшим их Дэвисовыми южными островами. ..." Итак, французский писатель с известными пристрастиями к географии отметил роль выдающегося английского моряка. Первая часть ответа - роза John Davis. Вторую почти угадали ... Интересную историю поведала по этому поводу Википедия. https://ru.wikipedia.org/wiki....%BB%D1% 8C)
| |
| |
EugeneV |
№ 11     |     Четверг, 21.05.2015, 20:35 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Ссылка - первая при поиске в Google "Джон Дейвис".
| |
| |
penka |
№ 12     |     Четверг, 21.05.2015, 20:35 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| EugeneV, неожиданная географическая информация! Мы такого не проходили:)))
| |
| |
EugeneV |
№ 13     |     Четверг, 21.05.2015, 20:35 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Продолжая абзац романа Ж. Верна дальше, текст которого поясняет происхождение французского названия островов. «…В начале XVIII века моряки из Сен-Мало назвали эти острова Малуинскими в честь своего родного города, и, наконец, англичане, которым эти острова принадлежат и сейчас, назвали их Фальклендскими.» Так название далёких островов на юго-западе Атлантики оказалось отражением памяти о портовом городке Бретани Сен-Мало. Также как и название розы Reflet de Saint-Malo. Итак, вопрос относился к Фолклендским (Мальвинским) островам. И розам – John Davis и Reflet de Saint-Malo. http://www.helpmefind.com/rose/l.php?l=21.251620 http://www.rosebook.ru/roses/gallery/tea-hybrid/reflets-de-st-malo/6/ Пара слов к французскому названию. Во Франции, куда на карте пальцем не ткни – вот вам и памятное садовое название. Незабываемая тающая сладость Дюшес Ангулем - вот вам Ангулем. Сен-Мало – тут вам и красочная роскошная роза Reflet de Saint-Malo.Теперь вот выступает и географическое название далёких Мальвинских островов. Даже к территории Бретани кроме уже упомянутой, посаженной в прошлом году розы Харкнесса Rose de Cornouaille, а также розы Сен-Мало относится и ещё одна роза в моём саду – Eclat de Haute Bretagne. http://www.rosebook.ru/roses....4 Последняя роза селекции Мишеля Адама отражает в названии район Бретани, в котором как раз и расположен Сен-Мало. А по поводу английского названия – Дэвисовы южные для Фолклендских островов, конечно, заинтересовала прежде всего поразительная широта географического пространства, которое осваивали английские моряки в 16 веке. И Джон Дэвис, имя которого золотыми буквами вписано в географическую карту в название Девисова пролива, который открыт при исследовании северного побережья Америки, оказался ещё и одним из первооткрывателей островов на другом конце Атлантики на южной оконечности американского материка.
| |
| |
EugeneV |
№ 14     |     Вторник, 21.07.2015, 15:53 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Отрывок из историко-литературного очерка Ал. Дейча «Сказание о Тангейзере» -
«…Но рыцарь молчал. Он прилег на постель. Усталому отдых был нужен; Венера на кухню пошла и сама Ему приготовила ужин. Она подала ему хлеба и суп И ноги больные обмыла, Очистила грязь в волосах и, трудясь, Смеялась так сладко, так мило…» _________________________________
…Покорённая вдохновенными песнями Тангейзера, Елисавета не могла утешиться, когда рыцарь покинул замок ландграфа. Радостно встречает она Тангейзера; он должен участвовать в поэтическом турнире, ибо она достанется в жены тому из рыцарей, кто воспоет достойней всех сущность чистой любви. Он убежден, что добьется руки Елисаветы. Но случается иначе. В разгаре спора Тангейзер воспевает любовь, исполненную страсти, и этим возбуждает рыцарей против себя. И тогда как все рыцари – и Вольфрам, и Вальтер, и Битерольф – выше земных страстей, Тангейзер поет любовь в наслаждениях, ибо без наслаждений нет любви. Певцы возражают ему. Тангейзер вскипает и, не владея собой, провозглашает хвалу Венере: « Пусть в честь твою звучит, богиня, пенье, За то, что мир чудес открыла мне, Я здесь страдал, я жаждал наслажденья, А там с тобой узнал его вполне. Тот, кто тебя привлёк в свои объятья, Лишь тот один любви восторг вкусил, Вы жалки все! Вас в праве осмеять я, В Венерин грот ступайте! Я там был!»
Гром негодования….»
| |
| |
penka |
№ 15     |     Вторник, 21.07.2015, 16:40 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| EugeneV, может эта? http://www.helpmefind.com/gardening/l.php?l=2.63414 "Легендой о Тангейзере пользовались: Генрих Гейне в своём знаменитом, слегка юмористическом стихотворении; Тик (писатель) в своей поэме (где вместе с Тангейзером появляется «верный Эккарт»); Эйхендорф в новелле «Мраморная статуя»; Гофман в рассказе «Состязание певцов»; Новалис (оба последних писателя говорят о Генрихе Офтердингене, не отождествляя его с Тангейзером); Франкль в эпопее «Тангейзер»; Мангольд в либретто к опере «Тангейзер» (муз. Дуллера); лирик Эмануэль Гейбель и многие другие.
Увидела до боли знакомое название Novalis... Никогда не думала, что это был писатель!!!"
https://ru.wikipedia.org/wiki....8%D1%81
| |
| |
EugeneV |
№ 16     |     Вторник, 21.07.2015, 17:20 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| В данном отрывке 2 кусочка - из баллады Г. Гейне "Тангейзер" и из одноименного поэтического либретто Рихарда Вагнера.
| |
| |
penka |
№ 17     |     Вторник, 21.07.2015, 17:29 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| EugeneV, но розу-то хоть одну отгадываем, несмотря на два кусочка? Или возможны варианты?)))
| |
| |
EugeneV |
№ 18     |     Вторник, 21.07.2015, 17:40 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Розу одну, но к Ф.фон Гарденбергу отношения не имеющую.
| |
| |
penka |
№ 19     |     Вторник, 21.07.2015, 18:12 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| EugeneV, тогда следующий вариант: http://www.helpmefind.com/rose/l.php?l=2.31159
По месту проведения турнира знаменитых певцов-поэтов, происходившем при дворе ландграфа Германа Тюрингенского, в замке Вартбурге близ Эйзенаха.
| |
| |
EugeneV |
№ 20     |     Вторник, 21.07.2015, 18:57 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Вот это правильный ответ - сказания о богине Венере, живущей в Герзельской горе в Герзельском долине Тюрингии. И о франкском рыцаре Тангейзере, который шел долиной на состязание певцов в замок Wartburg. Действие второго кусочка отрывка происходит именно в этом замке.
| |
| |
penka |
№ 21     |     Вторник, 21.07.2015, 20:36 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| А я вернусь к Новалису)). Совсем не задумывалась над этим названием розы. Открытие этого года для меня, что это был немецкий писатель, поэт и мистик. Захотелось узнать и происхождение, вернее значение псевдонима "новалис". Вот нашла ответ для себя: "Знатный немецкий дворянин Фридрих фон Гарденберг не случайно выбрал себе псевдоним Новалис, производный от de novali, что на латыни означает «возделывающий новь». Он считал себя и своих товарищей, йенских романтиков, первооткрывателями новых путей — и не только в искусстве: они мечтали перестроить саму жизнь. В поэтическом словаре Новалиса рядом со словом «новь» стоят «первозданность», «девственность», «изначальность». Именно в изначальное, в глубь времён был нацелен взгляд Новалиса — поэта, прозаика, философа, мистика и... горного мастера, рудокопа. В эту глубь Новалис вглядывался для того, чтобы найти там пророчество о будущем." Взяла с этой странички: http://oksana-mihailenko.narod.ru/kurs/page19_22.htm
| |
| |
Nina |
№ 22     |     Среда, 22.07.2015, 14:46 |
Сообщений: 5464
St-Petersburg
Offline
| penka, Лена, я читала о Новалисе после приобретения розы. Но сейчас ,после твоего поста еще раз перечитала материал в Википедии. Теперь , когда эта роза растет и цветет у меня , совсем по-иному воспринимается материал. И про " Голубой цветок" , в том числе- идеале чистоты. Даже по-иному восприняла фразу Маркса про "религию-опиум народа", это он с Новалиса " слизал" ( вот вообще готова оспорить , особенно , что она не придает сил , а только лишает боли) Короче, Лен, спасибо, что навела меня на эту тему, с удовольствием прочитала , и сам цветок по-иному увидела.
| |
| |
EugeneV |
№ 23     |     Суббота, 02.01.2016, 23:42 |
Сообщений: 406
Москва
Offline
| Смотрю на карту мира, известного древним. В эпоху, когда на карте место Шотландии занимала Каледония, пролив Ла-Манш был Галлским проливом и было целых два Карфагена, на карте Европы можно видеть древние города с названиями, которые получили прекрасные розы новейшего времени. Эти города достаточно редки - совсем не тот случай, как в современную эпоху. Когда стоит ткнуть пальцем в карту и соседствующие города, к примеру, Sparrieshoop, Hamburg, Elmshorn, Uetersen, Lubeck, все имеют названия, которые связаны с розами.
| |
| |
Marinka |
№ 24     |     Суббота, 02.01.2016, 23:50 |
Сообщений: 2245
Crawfordville, Florida. USA
Offline
| EugeneV, Евгений, скучаем по вашим загадкам:) С Новым Годом! Кстати, вас поздравляли здесь активно с днём рождения, жаль, что вы не заходили.
| |
| |
penka |
№ 25     |     Воскресенье, 03.01.2016, 00:45 |
Сообщений: 7174
Москва
Offline
| EugeneV, вот нашла средневековый город Коло на берегу Кольского залива. Известен с 13 века. И роза есть с таким названием. http://www.helpmefind.com/rose/l.php?l=2.71324.1&tab=36 Но вот в честь ли этого города названа?
| |
| |